Nagi Yanagi - Mimei no Kimi to Hakumei no Mahou「Lirik & Terjemahan」

Irozuku Sekai no Ashita kara Ending Song 


Artist : Nagi Yanagi「やなぎなぎ」
Title : Mimei no Kimi to Hakumei no Mahou「未明の君と薄明の魔法」
Type : Ending Song
Release Date : 31 Oktober 2018

KANJI

坂道をのぼった先に待つ
特別な景色を 指で切りとった君

耳元を魔法が掠めて 色づく世界
私を残して

未来は零れ 零れて足元で滲む
モノトーン溜まり 沈んでも
変わらぬ明日を抱きしめてしまえたら
君に少し近づく

坂道をのぼった先の あの
景色は変わり果て 別の誰かのもの

唇に魔法を宿して
言わずにいた 大切な秘密

音にのせれば 空気を震わせて
流星の様 強く光って見えた
灯した色は鮮やかに遠いけれど
透明ではないから

君の描いた ありのままの景色に
自分のかたちも 影さえも映らない
それでもいい

変わらぬ明日の為に
君に何度も出会う
ただ、私、知りたくて、

世界は染まる 染まって明日へと変わる
今 確かな魔法で
瞳の中を 朝焼けが満たしてる
未来はまだ ここから

ROMAJI

Sakamichi wo nobotta saki ni matsu
Tokubetsu na keshiki wo yubi de kiritotta kimi

Mimimoto wo mahou ga kasumete irozuku sekai
Watashi wo nokoshite

Mirai wa kobore koborete ashimoto de nijimu
Monotoon tamari shizundemo
Kawaranu asu wo dakishimete shimaetara
Kimi ni sukoshi chikazuku

Sakamichi wo nobotta saki no ano
Keshiki wa kawarihate betsu no dareka no mono

Kuchibiru ni mahou wo yadoshite
Iwazu ni ita taisetsu na himitsu

Oto ni nosereba kuuki wo furuwasete
Ryuusei no you tsuyoku hikatte mieta
Tomoshita iro wa azayaka ni tooi keredo
Toumei de wa nai kara

Kimi no egaita ari no mama no keshiki ni
Jibun no katachi mo kage sae mo utsuranai
Soredemo ii

Kawaranu asu no tame ni
Kimi ni nando mo deau
Tada, watashi, shiritakute,

Sekai wa somaru somatte ashita e to kawaru
Ima tashika na mahou de
Hitomi no naka wo asayake ga mitashiteru
Mirai wa mada koko kara

INDONESIA

Pemandangan khusus menanti di puncak bukit
Kamu memotong garis di atasnya dengan jarimu

Sihir menyapu telingaku, dunia berubah warna
Dan meninggalkanku di belakang

Masa depan tumpah, tumpah dan menyebar di kakiku
Bahkan jika aku tenggelam dalam genangan monoton
Jika aku menerima masa depan yang tidak berubah
Aku bisa sedikit lebih dekat denganmu

Pemandangan khusus di puncak bukit
Telah berubah sepenuhnya, menjadi milik orang lain

Aku membawa sihir di bibirku
Dan tidak mengungkapkan rahasia yang penting

Warna yang kunyalakan bersinar seringan bintang jatuh
Dan sepertinya jika aku bisa bernyanyi, udara akan bergetar
Mereka jelas jauh
Tapi mereka tidak transparan

Sosok diriku sendiri, bahkan bayanganku tidak terlihat
Di pemandangan yang kamu lukis, seperti itu
Tapi tidak apa-apa

Demi masa depan yang tak berubah
Aku akan bertemu denganmu lagi dan lagi
Hanya saja, aku, aku ingin tahu

Dunia masuk dalam warna, dan setelah itu menjadi esok hari
Sekarang, dengan apa yang tentunya sihir
Mataku dipenuhi dengan cahaya pagi
Masa depan dimulai di sini


Jangan lupa tinggalkan komentar