Sajou no Hana - Hoshie「Lirik & Terjemahan」

Tenrou: Sirius the Jaeger Ending Song



Artist : Sajou no Hana
Judul : Hoshie「星絵」
Anime : Tenrou: Sirius the Jaeger
Type : Ending
Released : 22 Agustus 2018

Kanji

あまりに最低な終幕
息を吐いて吐いて吐いて待った

無慈悲な世界のもとで
逃げ出し眠ってゆく

「僕なりに…」なんて言葉盾に
結局振り返ることしかしない

変われた気分になっていても 
空巡る星の位置が変わっただけ

壊したら全部が楽になるかなって
君想いながらぼやけていく前に
抉ったらこんな僕でも一等星のように光る
綺麗な夢見つかりますか?
そうやって希望抱いて

出来損ないなこれまで
強く拭いて拭いて拭いて消した

立ち止まらない背中を
眺めて何度理不尽な想い突き立てていただろう

試しても何もうまくいかないなって
取り繕うようにさも大変なふりを
構ってほしいなんて言えない僕の遠回りな
軌道上にはなんにもないな
そうやって思考止まった

広大に見えてた空はスクリーンで
無数の糸の下で飾り揺れて
嘘に身を任しそれが心地いい
本物は息苦しい

壊したら全部が楽になるかなって
君想いながらぼやけていく前に
抉ったらこんな僕でも一等星のように光る
綺麗な夢見つかりますか?
そうやって希望抱いて

Romaji

Amari ni saitei na shuumaku
Iki wo haite haite haite matta

Mujihi na sekai no moto de
Nigedashi nemutte yuku

“Boku nari ni…” nante kotoba tate ni
Kekkyoku furikaeru koto shika shinai

Kawareta kibun ni natte itemo
Sora meguru hoshi no ichi ga kawatta dake

Kowashitara zenbu ga raku ni naru ka na tte
Kimi omoinagara boyakete iku mae ni
Eguttara konna boku demo ittousei no you ni hikaru
Kirei na yume mitsukarimasu ka?
Sou yatte kibou idaite

Deki sokonai na kore made
Tsuyoku fuite fuite fuite keshita

Tachidomaranai senaka wo
Nagamete nando rifujin na omoi tsukitateteita darou 

Tameshitemo nanimo umaku ikanai na tte
Toritsukurou you ni sa mo taihen na furi wo
Kamatte hoshii nante ienai boku no toomawari na 
Kidoujou ni wa nannimo nai na
Sou yatte shikou tomatta

Koudai ni mieteta sora wa sukuriin de 
Musuu no ito no shita de kazari yurete
Uso ni mi wo makashi sore ga kokochi ii
Honmono wa ikigurushii

Kowashitara zenbu ga raku ni naru ka na tte 
Kimi omoinagara boyakete iku mae ni
Eguttara konna boku demo ittousei no you ni hikaru
Kirei na yume mitsukarimasu ka?
Sou yatte kibou idaite

Indonesia

Sisanya adalah akhir terburuk
Saya menghentikan nafas, berhenti, berhenti, lagi

Kembali ke dunia tanpa ampun
Aku lari, pergi tidur

"Menjadi aku ..." Dunia seperti itu menjadi tamengku
Pada akhirnya, aku tidak bisa membalikkan kepalaku

Bahkan jika itu menjadi perasaan yang hancur
Bintang satu yang kutemui di langit hanya berubah

Mengatakan bahwa jika semuanya berguna ketika rusak
Aku memikirkanmu, sebelum aku menjadi redup
Jika aku menipu, meskipun aku seperti sekarang, aku akan bersinar seperti bintang pertama
Akankah aku menemukan mimpi yang indah?
Dengan begitu, aku akan menerima harapan

Aku baik-baik saja, sampai sekarang
Meniup, meniup, meniup dengan kuat, aku menghilang

Jangan berhenti, aku akan melihat
Punggungmu berkali-kali. Kamu ingin terus menusuk perasaan tidak masuk akal ini, bukan

Bahkan jika dicoba, tidak ada yang keluar dengan sangat baik
Seperti sedang menunggu, aksi besar akan ditunjukkan
Aku tidak bisa mengatakan sesuatu seperti yang ingin aku katakan
Tidak ada apa-apa di orbitnya
Dengan begitu, aku berhenti memikirkannya

Hal besar yang aku lihat, langit berada di layar
Di bawah benang yang tak terhitung jumlahnya itu dihiasi dan terguncang
Membiarkan tubuhku penuh kebohongan, karena nyaman
Yang nyata adalah mati lemas

Mengatakan bahwa jika semuanya berguna ketika rusak
Aku memikirkanmu, sebelum aku menjadi redup
Jika aku menipu, meskipun aku seperti sekarang, aku akan bersinar seperti bintang pertama
Akankah aku menemukan mimpi yang indah?
Dengan begitu, aku akan menerima harapan

Jangan lupa tinggalkan komentar