Haruka to Miyuki - 17 Sai「Lirik & Terjemahan」

Irozuku Sekai no Ashita Kara Opening Song



Artist : Haruka to Miyuki「ハルカトミユキ」

Judul : 17 Sai「17才」
Anime : Irozuku Sekai no Ashita Kara
Type : Opening
Released : 14 November 2018

KANJI

たとえば今日までの僕が壊された夜
誰にも愛されていないと感じた夜
ただまっすぐに透き通る明日を
信じることができたならば

眩しくて眩しすぎて
瞳凝らしていた
君の心の色さえ
解らないから

新しい季節と誰かのサイン
見逃さないように僕らは走る
遠くても遠くても
それは祈りのように
輝きを探してる
雨上がり虹が架かるよ

たとえば夕陽さえ色褪せてしまった日は
誰かの勇気まで疑ってしまう日は
また声もなく泣きそうな自分を
目を閉じて許してみて

いつまでもいつまででも
笑っていたかった
君の涙の色さえ.
気付かないから

変わらない景色と別れの後で
現在を振りほどいて僕らは走る
階段を駆け上がり
汗で滲む未来
その窓を開けたなら
すべて今キャンバスになる

空はまた晴れてゆく
雲はただ流れてく
本当に綺麗なもの
まだ解らないけど
戸惑いも悔しさも
すべてが絵の具になるから
下手くそだって消さないで

新しい季節と誰かのサイン
見逃さないように僕らは走る
遠くても遠くても
それは祈りのように
輝きを探してる
雨上がり虹が架かるよ

ROMAJI

Tatoeba kyou made no boku ga kowasareta yoru
Dare ni mo aisarete inai to kanjita yoru
Tada massugu ni sukitooru ashita wo
Shinjiru koto ga dekita naraba

Mabushikute mabushisugite
Hitomi korashiteita
Kimi no kokoro no iro sae
Wakaranai kara

Atarashii kisetsu to dareka no sain
Minogasanai you ni bokura wa hashiru
Tookutemo tookutemo
Sore wa inori no you ni
Kagayaki wo sagashiteru
Ameagari niji ga kakaru yo

Tatoeba yuuhi sae iroasete shimatta hi wa
Dareka no yuuki made utagatte shimau hi wa
Mata koe mo naku nakisou na jibun wo
Me wo tojite yurushite mite

Itsu made mo itsu made demo
Waratte itakatta
Kimi no namida no iro sae
Kizukanai kara

Kawaranai keshiki to wakare no ato de
Ima wo furihodoite bokura wa hashiru
Kaidan wo kakeagari
Ase de nijimu mirai
Sono mado wo aketa nara
Subete ima kyanbasu ni naru

Sora wa mata harete yuku
Kumo wa tada nagareteku
Hontou ni kirei na mono
Mada wakaranai kedo
Tomadoi mo kuyashisa mo
Subete ga enogu ni naru kara
Hetakuso datte kesanaide

Atarashii kisetsu to dareka no sain
Minogasanai you ni bokura wa hashiru
Tookutemo tookutemo
Sore wa inori no you ni
Kagayaki wo sagashiteru
Ameagari niji ga kakaru yo

INDONESIA

Misalnya, seperti malam dimana aku kehilangan diriku sampai hari ini
Juga seperti malam di mana ketika aku merasa tidak ada yang mencintaiku lagi
Andai saja aku bisa terus melangkah maju
Dan tetap percaya pada hari esok yang cerah

Begitu mempesona terlalu begitu mempesona
Hingga mata ku sampai tertekan olehnya
Aku bahkan tidak tahu
Warna sejati hati mu

Musim baru dan juga terdapat tanda seseorang
Kami pun terus berlari agar kami tidak lagi melewatkannya
Meskipun itu jauh dan jauh sekali
Seperti sebuah doa
Aku pun mencari secercah cahaya
Setelah hujan lalu menemukan pelangi

Misalnya, seperti hari-hari ketika matahari senja kehilangan warnanya
Juga seperti hari-hari ketika keberanian seseorang mulai diragukan
Ketika aku terdiam dan mulai menangis
Seraya mencoba untuk memaafkan diri sendiri sambil menutup mata

Untuk selamanya
Aku ingin dapat terus tersenyum
Bahkan warna air matamu
Aku tidak menyadarinya

Pemandangan yang tak pernah berubah itu dan perpisahan setelahnya
Bahkan sekarang pun kami masih berusaha untuk terus berlari
Berlari menaiki tangga masa depan
Yang penuh dengan tetesan keringat
Ketika kau membuka jendela itu nanti
Maka semuanya akan langsung berubah menjadi kanvas

Langit akan menjadi cerah
Dan awan-awan akan mengalir begitu saja
Betapa indahnya semua itu
Namun aku pun masih belum memahami nya
Rasa kebingungan dan kekecewaan ku
Semuanya akan kulukiskan
Meski lukisan itu terlihat buruk

Musim baru dan juga terdapat tanda seseorang
Kami pun terus berlari agar kami tidak lagi melewatkannya
Meskipun itu jauh dan jauh sekali
Seperti sebuah doa
Aku pun mencari secercah cahaya
Setelah hujan lalu menemukan pelangi


Jangan lupa tinggalkan komentar