ChouCho - Yasashisa no Riyuu「Lirik & Terjemahan」

Hyouka Opening Song



Artist : ChouCho
Judul : Yasashisa no Riyuu「優しさの理由」
Anime : Hyouka
Type : Opening
Released : 2 Mei 2012

KANJI

退屈な窓辺に吹き込む風に
顔をしかめたのは照れくささの裏返し

曖昧にうなずく手のひらの今日
描いてる自分は少し大げさで
何か変わりそうな気がしているよ
心に呼びかける君のせいだね

曇り空のぞいた予感
手をのばそういつよりも力強い勇気で

光も影もまだ遠くてそれでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない輝きの彼方へ
全部過去になる前に見つけに行こう

この世界はまるで頼りないねと
うそぶく僕の目をからかうように
君が見てる空は何色だろう?
きっと青く高く清らかなはず

すれ違い近づきながら
いつの日か戸惑いも受け止めていけたら

言葉のままじゃもどかしくてだから何度でも
不器用に重ねてしまうね
喜びも悲しみもここで意味が生まれること
ふたり気づきはじめてるその理由も

言葉のままじゃもどかしくて
何度でも不器用に重ねてしまうよ
声にならない切なさごと
この想い、君に届け

光も影もまだ遠くてそれでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない輝きの彼方へ
全部過去になる前に見つけに行こう

君が過去になる前に見つけるから


ROMAJI

Taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
Kao wo shikameta no wa terekusasa no uragaeshi

Aimai ni unazuku tenohira no kyou
Egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
Nani ka kawarisou na ki ga shiteiru yo
Kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne

Kumorizora nozoita yokan
Te wo nobasou itsu yori mo chikara zuyoi yuuki de

Hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou

Kono sekai wa maru de tayorinai ne to
Usobuku boku no me wo karekau you ni
Kimi ga miteru sora wa nani-iro darou?
Kitto aoku takaku kiyoraka na hazu

Surechigai chikazuki nagara
Itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara

Kotoba no mama ja modokashikute dakara nando demo
Bukiyou ni kasanete shimau ne
Yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
Futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo

Kotoba no mama ja modokashikute
Nando demo bukiyou ni kasanete shimau yo
Koe ni naranai setsunasa goto
Kono omoi, kimi ni todoke

Hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou

Kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara


INDONESIA

 
Angin berhembus masuk melalui jendela ini
Aku meringis sebagai bentuk rasa malu yang ku rasakan

Aku mengangguk lemah pada telapak tanganku di hari ini
Aku melukiskan diriku sendiri dengan sedikit hiasan
Aku merasa seolah ada sesuatu yang akan berubah
Ini kesalahanmu karena telah memanggil hatiku

Aku mendapatkan firasat dengan menatap langit yang mendung
Maka aku menggapaikan tanganku dengan keberanian yang lebih kuat dari biasanya

Cahaya dan bayangan tertinggal jauh
Meski pun begitu, kita  masih ingin mengetahui alasan suatu kebaikan
Menuju  tempat yang bersinar dan tidak dinamai oleh siapa pun
Mari kita menemukannya sebelum semuanya berubah menjadi masa lalu

Seolah mengusik mataku untuk melebih-lebihkan
Bahwa dunia ini benar-benar berlapis-lapis
Warna apa yang kamu lihat pada langit?
Aku yakin warnanya adalah biru dan begitu cerah

Sementara kita saling berpapasan dan mendekat satu sama lain
Jika suatu hari aku bisa menerima betapa bingung yang ku rasakan

Aku tidak sabar  untuk mengungkapkan diriku dengan kata-kata
Maka aku akan dengan ceroboh mengulangnya berkali-kali
Kita pun mulai menyadari alasannya
Tentang mengapa kebahagian dan kesedihan terlahir di sini

Aku tidak sabar  untuk mengungkapkan diriku dengan kata-kata
Dan aku akan dengan ceroboh mengulangnya berkali-kali
Mungkin semua rasa sakit yang tak bersuara
Dan semua perasaanku ini bisa sampai padamu

Cahaya dan bayangan tertinggal jauh
Meski pun begitu, kita masih ingin mengetahui alasan suatu kebaikan
Menuju  tempat yang bersinar dan tidak dinamai oleh siapa pun
Mari kita menemukannya sebelum semuanya berubah menjadi masa lalu

Karena aku akan menemukannya sebelum kamu menjadi masa lalu 


Jangan lupa tinggalkan komentar